Ahoj. Všimli jsme si, že máš zapnutý AdBlock. Prosím, pozastav si pro HedvabnaStezka.cz blokování reklamy. Díky tomu můžeme zajistit více zajímavých článků o zemích světa, cestopisy, reportáže. Navíc se snažíme zobrazovat jen reklamy s cestovatelskou tématikou, podporujeme touto cestou i mnohé charitativní projekty a neziskovky. Snad tě nebudou moc rušit. Děkujeme! Redakce HedvabnaStezka.cz
Mohl by mi nekdo přeložit suroviny a dobu pečení a název?
Zkušenosti čtenářů
Hrochuv pastyr
Preklad je zhruba toto:
-400 gramu mleteho hoveziho masa
-11 cibuli
-sul
-rimsky kmin mlety (anglicky „cumin“)
-Nar Ekşisi = granatove jablko, nejaky extract z nej(?)
Jinak podobny recept je tady: http://www.nefisyemektarifleri.com/sogan-kebabi-tarifi/
..na preklad doporucuju Google Translate.. Pri trose fantazie, zdraveho rozumu a s pristupem na internet si zbytek prelozis nebo domyslis.. 🙂
Talska
Podekovaní tobě. Fantazie a je mnohdy nekde uplne jinde. Preklad jsem si take dokazala udelat,ale ten sirup z gran jabka mi nesedel. Ja tem translatorum mnohdy a opravnene neverim. Jinak ten sirup mam doma a jeeru pouzivam bezne. Mozna zas tak tupa nejsem. Netreba tolik ironie a jedovatosti.
Hrochuv pastyr
Talska:
Aha.. pokud ten predchozi prispevek vyznel ironicky nebo jedovate, tak to jsi to spatne pochopila.. asi jsem to neobratne napsal.. 🙁 ..tak se omlouvam. Muj jediny umysl byl Ti pomoct. Vlastne jsem to nebyl ja, ale moje pritelkyne, co se kdysi trochu ucila turecky, tak jsem myslel, ze by to video mohla umet prelozit… a pomoct Ti… Myslel jsem totiz, ze Ty asi turecky neumis vubec a proto se ptas… ted bych spis rekl, ze umis turecky lip nez moje pritelkyne a mas i vetsi prehled co se tyce tech ingredienci… Ja treba nikdy neslysel slovo „jeera“.. predpokladam, ze to je ten cumin..
Mej se fajn.
Omluva se prijima! Neumim, ale umim hledat, ale translatory vyhazuji mnohdy silene blbosti, tak jsem hledala nekoho, kdo umi. Ano, ja mam koreni, znam koreni, varim rada arabská i asijská (i jiná) jídla. Jeera je sice cumin, ale pak je jeste Black Cumin (Shah Jeera)a ten je aromatictejsi a nejlepsi. Diky tobe jsem koupila omacku z granatovych jablek, tu jsem neznala. Kupuju jen sirup. Takze jsi mi fakt pomohl.
Preklad je zhruba toto:
-400 gramu mleteho hoveziho masa
-11 cibuli
-sul
-rimsky kmin mlety (anglicky „cumin“)
-Nar Ekşisi = granatove jablko, nejaky extract z nej(?)
Jinak podobny recept je tady:
http://www.nefisyemektarifleri.com/sogan-kebabi-tarifi/
..na preklad doporucuju Google Translate.. Pri trose fantazie, zdraveho rozumu a s pristupem na internet si zbytek prelozis nebo domyslis.. 🙂
Podekovaní tobě. Fantazie a je mnohdy nekde uplne jinde. Preklad jsem si take dokazala udelat,ale ten sirup z gran jabka mi nesedel. Ja tem translatorum mnohdy a opravnene neverim. Jinak ten sirup mam doma a jeeru pouzivam bezne. Mozna zas tak tupa nejsem. Netreba tolik ironie a jedovatosti.
Aha.. pokud ten predchozi prispevek vyznel ironicky nebo jedovate, tak to jsi to spatne pochopila.. asi jsem to neobratne napsal.. 🙁 ..tak se omlouvam. Muj jediny umysl byl Ti pomoct. Vlastne jsem to nebyl ja, ale moje pritelkyne, co se kdysi trochu ucila turecky, tak jsem myslel, ze by to video mohla umet prelozit… a pomoct Ti… Myslel jsem totiz, ze Ty asi turecky neumis vubec a proto se ptas… ted bych spis rekl, ze umis turecky lip nez moje pritelkyne a mas i vetsi prehled co se tyce tech ingredienci… Ja treba nikdy neslysel slovo „jeera“.. predpokladam, ze to je ten cumin..
Mej se fajn.
jeera = cumin seed (term used in India)
http://www.seslisozluk.net/?word=jeera&lang=tr-en
Omluva se prijima! Neumim, ale umim hledat, ale translatory vyhazuji mnohdy silene blbosti, tak jsem hledala nekoho, kdo umi. Ano, ja mam koreni, znam koreni, varim rada arabská i asijská (i jiná) jídla. Jeera je sice cumin, ale pak je jeste Black Cumin (Shah Jeera)a ten je aromatictejsi a nejlepsi. Diky tobe jsem koupila omacku z granatovych jablek, tu jsem neznala. Kupuju jen sirup. Takze jsi mi fakt pomohl.
Tip měsíce: Turecko
Top 10 míst v Istanbulu
Úchvatná krajina Kappadokie: skály tu připomínají obří údy
Zvláštní jezera v turecké střední Anatolii: Nar, Meke, Çıralı obruk
Knižní tipy
SOUTĚŽ: Co je nového v JOTA, aneb cestování s knihou
Časopis Travel Life píší cestovatelé pro cestovatele, tak CESTUJ!
Nové články
Chichén Itzá a Mayové
Snow Film Fest je po roce opět tady! Filmy plné adrenalinu, humoru, i dojetí přichází do vašich kin
Saúdská Arábie jako neprobádaný klenot. Matěj Krč bude v Biu Oko vyprávět o svém putování
Vybavení na cesty
Darn Tough BEAR TOWN MICRO CREW
Turistická ponožka s neotřelým designem a doživotní zárukou, na každou štreku.
NEJLEPŠÍ TREKOVÉ BOTY A POHORY
Výběr testerů Světa outdooru